QRコード
QRCODE
庄内・村山・新庄・置賜の情報はコチラ!

山形情報ガイド・んだ!ブログ

アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 1人
プロフィール
まいてぃ
まいてぃ
100%外国人講師・送迎バス有り(米沢市内、高畠町、川西町、南陽市)で忙しいお母さんも安心便利!!お問い合わせは「マイティスイミング倶楽部米沢」までどうぞ
オーナーへメッセージ

スポンサーリンク

上記の広告は、30日以上更新がないブログに表示されています。
新たに記事を投稿することで、広告を消すことができます。  

Posted by んだ!ブログ運営事務局 at

2013年06月13日

日本語英語(Japanese English)

これって英語?(Japanese English)

いわゆる横文字、カタカナで表現される日本語英語が本当に多くなりました。正しい英語がそのままカタカナ表記で使われていれば問題ありませんが、ちょっとでも違って表現されれば通じなくなります。例えばホームページ(web site)、パソコン(desk top)
ノートパソコン
(lap top)、リモコン(remote control)、テレビゲーム(video game)など。これらのように日本語英語と認識している言葉はいいのですが、ジェームズ先生と話をしていると自分でも気付かず、英語と思って使っている言葉がまだまだあるのを知り愕然とします。サッカーのヘディング(header)、ハンバーグステーキ
(hamburger)、シール(sticker)、ネットショッピング
(online shopping)、ホッチキス(stapler)、トランプ(cards)
フリーダイヤル
(freephone number)などなと。英語を学んでいるかぎり正しい英語を意識して日本語英語を使いたいですね。なお、()内は正しい英語です。

 

オーシャン・イングリッシュ・クラブ米沢 田中

  


Posted by まいてぃ at 15:11Comments(0)オーシャンのレッスン