2013年06月13日
日本語英語(Japanese English)
これって英語?(Japanese English)
いわゆる横文字、カタカナで表現される日本語英語が本当に多くなりました。正しい英語がそのままカタカナ表記で使われていれば問題ありませんが、ちょっとでも違って表現されれば通じなくなります。例えばホームページ(web site)、パソコン(desk top)、
ノートパソコン(lap top)、リモコン(remote control)、テレビゲーム(video game)など。これらのように日本語英語と認識している言葉はいいのですが、ジェームズ先生と話をしていると自分でも気付かず、英語と思って使っている言葉がまだまだあるのを知り愕然とします。サッカーのヘディング(header)、ハンバーグステーキ
(hamburger)、シール(sticker)、ネットショッピング
(online shopping)、ホッチキス(stapler)、トランプ(cards)、
フリーダイヤル(freephone number)などなと。英語を学んでいるかぎり正しい英語を意識して日本語英語を使いたいですね。なお、()内は正しい英語です。
オーシャン・イングリッシュ・クラブ米沢 田中